Learn Russian With Me

Learn Russian With Me

Russian park in Pereslavl-Zalessky.

Переславль-Залесский. Историко-культурный центр “Русский парк”.

В «Русском парке» на берегу Плещеева озера можно узнать, что русские изобрели первыми в мире, изучить русские росписи и коллекцию наличников, приобщиться к русской моде, попробовать гурьевскую кашу и блюда из «царского» меню.

Музей.

Где касса? Где музей? Где трактир? 🙂

знать – узнать

изучать – изучить

приобщаться – приобщиться

пробовать – попробовать

росписи – роспись – painting

наличники – наличник – platband

приобщаться = знакомиться

Источник.

Leave a comment »

Дружба Тимура и Амура.

Амур и Тимур – друзья, а не хищник и жертва!

 

Read the rest of this entry »

Leave a comment »

В тесте. :-)

Тесть – father-in-law, wife’s father (где? – в тесте)
Тесто – dough (где? – в тесте)

Это довольный тесть.

Это сосиска в тесте.

Это правильный перевод?

 

Leave a comment »

Здравствуй, зятёк!

-Ну здравствуй! Здравствуй, зятёк ты мой!

-Я не понял, мама! Вы чо, в гости приехали?

-В гости, в гости приехала. До вас с Нинкой. Радость! Радость-то какая!

-И чо? И надолго к нам?

-Ой, надолго. Да пока ненадоем!

-Так что ж Вы, мама, даже чаю не попьёте?

Read the rest of this entry »

Leave a comment »

Мужчины часто ждут. :-)

пока – while

краситься  (НСВ) – накраситься (СВ) – to put make-up

Эта девушка не красилась, но у неё зимний макияж (make-up).  🙂

Leave a comment »

Зимний сезон в Москве открыт.

В Москве на ВДНХ открылся (was opened) самый большой (the biggest) каток (ice rink) в Европе.

Москвичи и туристы были на катке (что? – каток, где? – на катке) .

Сначала там было шоу и выступали (performed) олимпийские чемпионы по фигурному катанию: Татьяна Тотьмянина, Максим Маринин, Алексей Ягудин, а потом могли попробовать (try) каток все желающие (everybody who wanted)

Источник.

открылся, открываться (НСВ) – открыться (СВ)

 

 

Leave a comment »

Дарт Вейдер посетил Россию. :-)

Дарт Вейдер играет на балалайке в центре Москвы!

посетил (past), посещать(НСВ) – посетить (СВ) – visit

Читаем текст на табличке: “Переход на тёмную сторону не прекращается”.

переход – passage, crossing

не прекращается – does not stop

НСВ (НеСовершенный Вид глагола) – imperfective aspect of the verb
СВ (Совершенный Вид глагола) -perfective aspect of the verb

Leave a comment »

Это Ваша собака?

Read the rest of this entry »

Leave a comment »

У вас ангина.

12250122_774061102719809_2018615270675112580_n

Read the rest of this entry »

Leave a comment »

Вы знаете, где можно купить попугая?

В учебнике “Дорога в Россию” 1, страница 218, упражнение 17, мы читали вот такой диалог:
-Антон, ты не знаешь, где можно купить попугая?
-Попугая? Ты хочешь купить попугая?
-Да.
-Почему?
-Я прочитал рассказ и узнал, что попугаи живут 200 лет. Я хочу проверить.
🙂

А я посмотрела вот это видео и поняла, почему мой муж хочет купить попугая. Смотрим видео. Read the rest of this entry »

Leave a comment »

%d bloggers like this: