Я думаю, вы понимаете, почему эта песня очень популярная в России сегодня. Сегодня 3 (третье) сентября на календаре.
Я думаю, вы понимаете, почему эта песня очень популярная в России сегодня. Сегодня 3 (третье) сентября на календаре.
Жизнерадостные испанцы поют по-русски!
Оригинал и слова. Певец Виктор Цой.
Read the rest of this entry »
Привет! Как дела?
Listen to the song and try to hear “Привет! Как дела?”
And now listen, read and sing together. А теперь слушаем, читаем и поём вместе. For those who can’t read Russian they can learn it here.
Уже осень. (It’s already autumn). Но на Кипре ещё жарко. (But in Cyprus we have hot weather) Мы пьём пиво. (We drink beer.)
И эти ребята тоже пьют пиво. (And these guys also drink beer).
I’ve found this very funny song here. You can find a lot of useful information and tips for those who studies Russian.
Это семечки.
Это семечки и пиво. 🙂
Текст (Of course there is no much sense in this song, it’s just for fun, it’s O.T Genasis CoCo parody.):
Read the rest of this entry »
Исландцы живут в Исландии, они знают исландский язык и говорят по-исландски.
Сейчас исландцы в России, потому что там чемпионат мира по футболу.
Я думаю, исландцы не знают русский язык очень хорошо, но они сейчас изучают русский язык и немного говорят по-русски. Они не только говорят по-русски, но ещё и поют по-русски. 🙂
Песня называется “Калинка” или “Калинка-Малинка”. Калинка – это ягода калина. Малинка – это ягода малина.
Калинка.
Я никогда не ела эту ягоду. А вы?
Малинка.
Текст песни “Калинка” Read the rest of this entry »
Стюардесса: – Чай, кофе, сок? Чай, кофе, сок? Чай, кофе, сок?
Пассажир: – Коньяк, водка, виски?
Стюардесса: – Запрещено, нельзя, исключено! (it is forbidden, it is not allowed, it is excluded)
Пассажир: – Куплю, переплачу, отблагодарю. (I will buy, overpay, appreciate)
Стюардесса: – Принесу, принесу, принесу. (I will bring … .)
Пассажир: – Жду, жду, жду. (I’m waiting … .)
Анекдот: Read the rest of this entry »
Помните, кто это?
Это Потап и Настя. Если не помните, то смотрите эту ссылку.
3 (третьего) августа в Лимассоле концерт. Где в Лимассоле? – В клубе Дольче.
Сегодня пятница. Завтра выходные, мы будем (will) отдыхать.
Давайте послушаем (Let’s listen) весёлую (funny) песню (song). Песня называется “Parikmaher” (“Парикмахер”), группа называется “Die drei Friseure” (Три парикмахера).
Как вы думаете, они поют по-немецки? – Нет, они поют по-русски. 🙂 Слушаем ещё раз и читаем текст ниже (below):