Чиво? = Чо? = Что?
В тесте. :-)
Тесть – father-in-law, wife’s father (где? – в тесте)
Тесто – dough (где? – в тесте)

Это довольный (happy) тесть.

Это сосиска в тесте.

Это правильный перевод?

Ошибаться, бояться, кататься … .

Не ошибается лишь (only, just) тот, кто ничего не делает.
Не бойтесь ошибаться – бойтесь повторять ошибки.
Теодор Рузвельт.
Read the rest of this entry »
Замужество или за мужество. :-)

замужество – marriage (of women)
семейное положение – family status
за мужество – for the courage
А вот и медаль. 🙂

Здравствуй, зятёк!
-Ну здравствуй! Здравствуй, зятёк ты мой!
-Я не понял, мама! Вы чо, в гости приехали?
-В гости, в гости приехала. До вас с Нинкой. Радость! Радость-то какая!
-И чо? И надолго к нам?
-Ой, надолго. Да пока ненадоем!
-Так что ж Вы, мама, даже чаю не попьёте?
Мужчины часто ждут. :-)

пока – while
краситься (НСВ) – накраситься (СВ) – to put make-up
Эта девушка не красилась, но у неё зимний макияж (make-up). 🙂

Улыбнитесь!
Этот видеоролик сделала русская пара Боня и Кузьмич. Это их профессиональные ники, а не настоящие имена. И они не женаты (не муж и жена), просто друзья и коллеги.
Дарт Вейдер посетил Россию. :-)
Дарт Вейдер играет на балалайке в центре Москвы!
посетил (past), посещать(НСВ) – посетить (СВ) – visit
Читаем текст на табличке: “Переход на тёмную сторону не прекращается”.
переход – passage, crossing
не прекращается – does not stop
НСВ (НеСовершенный Вид глагола) – imperfective aspect of the verb
СВ (Совершенный Вид глагола) -perfective aspect of the verb


