
способны=можете, он способен – она способна – вы способны: be able
постель – bed, с постели – from the bed
сказачно – fantastic

способны=можете, он способен – она способна – вы способны: be able
постель – bed, с постели – from the bed
сказачно – fantastic
1. Египетская сила.

2. Купил квартиру у соседа.(he bought a neighbour’s flat )

Read the rest of this entry »
Может чайку? / Maybe a cup of tea?

На Кипре сейчас холодно, идёт дождь. Давайте пить чай, чтобы согреться. (Let’s drink tea to get warm.)
согреться (СВ) – согреваться (НСВ) – to get warm
НСВ (НеСовершенный Вид глагола) – imperfective aspect of the verb
СВ (Совершенный Вид глагола) -perfective aspect of the verb
Источник.

Николай Некрасов
Славная осень! Здоровый, ядрёный
Воздух усталые силы бодрит;
Лёд неокрепший на речке студёной
Словно как тающий сахар лежит;
Около леса, как в мягкой постели,
Выспаться можно — покой и простор!
Листья поблекнуть ещё не успели,
Жёлты и свежи лежат, как ковёр.
Славная осень! Морозные ночи,
Ясные, тихие дни…
Нет безобразья в природе! И кочи,
И моховые болота, и пни —
Всё хорошо под сиянием лунным,
Всюду родимую Русь узнаю…
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою…

повод – motive, reason
грустить – be sad (я грущу, ты грустишь, он/она грустит, мы грустим, вы грустите, они грустят)
носить – wear (я ношу, ты носишь, он/она носит, мы носим, вы носите, они носят)
Источник.
If anybody didn’t manage to do something in time and there is no another chance to do this, we say “твой поезд уже ушёл” (ушёл – left).
Прочитайте шутку (шутка – joke).

Если кто-то Вам скажет: “твой поезд уже ушёл”, можете ответить: “есть ещё самолёты и яхты”. (here the word “есть” is used in the meaning of “exist”, “have” or expression “there are”)
If somebody tell you “твой поезд уже ушёл”, you can respond: “есть ещё самолёты и яхты”.
Источник.
Учим с улыбкой глаголы совершенного и несовершенного вида – learn with smile perfective and imperfective aspect of the verbs.
Глагол съел (съесть) – СВ(Совершенный Вид), глагол ел (есть)- НСВ (НеСовершенный Вид), учебник Дорога в Россию, страница 205

если – if
кто-то – somebody
значит – it means
одинок (from одинокий) – lonely, single
Улыбнитесь!

The word “топить” has two meanings: to heat (connected with the heating system) and to drown (to kill somebody by putting in the water with no air).
Ставить – to put, ставить в угол – punishment, to put the child in the corner to think about his behaviour.
Сейчас в России начался отопительный сезон. В домах есть центральное отопление (central heating) и люди не контролируют сами отопление. Они ждут, когда отопление включат (switch on).
That’s why we have a lot of jokes about central heating.