Smile! – Улыбнитесь!
Да, я из России, но я тоже не пью водку всё время. 🙂

Смотрим видео. You won’t learn that from a book. How to speak like a real Russian.
Smile! – Улыбнитесь!
Да, я из России, но я тоже не пью водку всё время. 🙂

Смотрим видео. You won’t learn that from a book. How to speak like a real Russian.
Вежливые продукты, свежие продавцы. 🙂

Так всё-таки что это: рыба, кролик или заяц? Что называется, ни рыба ни мясо. 🙂

Это мне подарок? Отрава? Вы уверены? Я же не мышь и не крыса. 🙂
На Кипре весна. Весной обычно уже тепло, но тепло на улице, а в помещении ещё холодно.
На улице тепло, дома (в квартире) холодно.

помещение – premise, что?- помещение, где? – в помещении
в нашей – in our
станет – become, will be
Когда на Кипре в квартире станет тепло? – В мае. 🙂
Тепло? Это весна, лето, осень или зима?
Афиша на странице в Фейсбуке “Русское Кино на Кипре”.
First RUSSIAN MOVIE to be released at K Cineplex. “Day of Election 2”, 2nd March at 8pm ONLY at K Cineplex Limassol.
Дополнительную информацию можно получить на радиостанции “Русская волна” , а также на сайте кинотетра Cineplex в разделе Cine Events.
Рекомендую сначала (from the beginning) посмотреть (to watch) фильмы “День радио” и “День выборов”, а уже потом смотреть “День выборов 2” в кинотеатре.
Наслаждайтесь! (Enjoy!)
Смотрим “День радио” и “День выборов.”
Демис Карибидис – актёр. Настоящее имя Демис Карибов. Сейчас Демис живёт в России, а раньше он жил в Греции, в городе Салоники. Родился (was born) Демис в Тбилиси. Тбилиси столица Грузии. Демис хорошо говорит по-русски и по-гречески. В ВУЗе он изучал английский и испанский языки. У него есть жена. Её зовут Пелагея. У него также есть дочь. Её зовут София.
Смотрим смешные (funny) видео и смеёмся (laugh).
Кликните на картинку, чтобы посмотреть видео.
такие разные – so different
заплатить – платить – to pay
в социальной сети – in the social network
делим – делить – share
после разрыва – after split
в первый день – at the first day
через неделю – in a week
через месяц – in a month
одеваемся – одеваться – put one’s clothes on, to dress
надеть – надевать – put on
на неделю хватит – it is enough for a week
– Шишкин, Шишкин!
– Чиво тебе?
– Иди сюда!
– Чиво?
– Слушай, отдай мне своё яблоко.
– Чиво-чиво?
– Ну, махнёмся.
– Нет, теперь иди и отдай это яблоко Ёлкиной.
– Чиво?
– Идёшь к Ёлкиной и спрашиваешь: “Ёлкина, ты яблоки любишь?”- И когда она ответит: “Люблю”, – ты скажешь: “Петров тебя тоже”.
– Чиво?
– Идёшь к Ёлкиной и спрашиваешь: “Ёлкина, ты яблоки любишь?”, – а она: “Люблю”, – ты: “Петров тебя тоже”. – Понял?
– ААА.
– Сделаешь, ещё жевачку получишь. Ну, дуй, дуй. Звонок скоро.
– Ёлкина, иди сюда! Иди, не бойся!
– Чиво тебе? Ну чо?
– Ёлкина, ты яблоки любишь?
– Яблоки? Терпеть не могу.
– И Петров тебя тоже.
чиво = что
иди сюда – come here
отдай – give
махнемся – exchange, barter
жевачку – bubble gum
получишь – get
дуй = иди
терпеть не могу – hate