В России Рождество отмечается не так, как в остальных христианских странах. (In Russia, Christmas is celebrated differently from the other Christian countries.) Мы празднуем Рождество седьмого января, а не двадцать пятого декабря как в других христианских странах. (We celebrate Christmas on 7th January not on 25th December as in other Orthodox countries.) Это связано с тем, что российская церковь ведёт исчисление по Юлианскому календарю, а в других странах православные и католические церкви – по Григорианскому. (This is due to the fact that the Russian Church follows the Julian calendar and in other countries the Catholic and Orthodox church – the Gregorian.)
В период советской власти Рождество в России было под запретом, и традиции, связанные с его празднованием были забыты. (During the Soviet regime Christmas was banned and the traditions associated with its celebration were forgotten.) После падения режима праздник был возвращён народу. (After the fall of the Regime the ban was lifted.) Но даже в наше время, когда всё больше людей приобщаются к вере и понимают смысл Рождества, Новый Год для русских людей продолжает являться более значимым и ожидаемым праздником, чем Рождество. (But even in present times, when more and more people are becoming involved in the faith and understanding the significance of Christmas, the New Year continues to be a more significant and most awaited festival than Christmas for Russians.)
Российские дети пишут письма Деду Морозу, который приносит им подарки в новогоднюю ночь. (Russian children write letters to Grandfather Frost, who brings them New Year presents.) Дед Мороз живёт на севере России, в городе Великий Устюг. (Grandfather Frost lives in the north of Russia, in the city of Veliky Ustyug.) Он одет в синий или красный тулуп, ездит на тройке, в сани запряжена тройка белых коней, а за спиной у него – огромный мешок с подарками. (He wears a blue or red sheepskin (coat) and goes on the sled, pulled by the troika, the sleigh is drawn by trio of white horses. He carries a huge sack of presents on his back. ) Снегурочка, его внучка, помогает ему раздать подарки детям. (The Snow Maiden, his granddaughter, helps him distribute the presents between children.)
На Новый Год обычно пьют шампанское, чокаются и произносят тосты. Самый известный тост – “За здоровье“. (In the New Year’s Eve we usually drink champagne, clink glasses and propose toasts. The most famous toast is “To our health.”) А также: “С Новым годом! С новым счастьем!” (And also “Happy New Year!”)
На каждом новогоднем столе обязательно присутствует салат “Оливье”.(The salad Olivier is always present on the New Year’s table.)
Каждый год по телевизору передают новогоднее выступление президента, в котором он желает нам счастливого нового года. (Each year, the television broadcasts the President’s speech, in which he wishes us a happy new year.)
В двенадцать Кремлевские куранты бьют 12 часов и на Красной площади можно увидеть салют, после двенадцати начинаются народные гуляния и фейерверки, которые продолжаются всю ночь. (At midnight the Kremlin chimes beats 12 o’clock and you can see the general fireworks on the Red Square, and after midnight the celebrations begin in the streets with small fireworks. They last all night long.)
А теперь новогодние и рождественские слова и выражения.
Традиционная новогодняя песня.
В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.
Метель ей пела песенку:
“Спи, елочка, бай-бай!
“Мороз снежком укутывал:
“Смотри, не замерзай!”
Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Рысцою пробегал.
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки,
А в дровнях, мужичок
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.
Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радости
Детишкам принесла.
Leave a Reply